Our Artists

EDGAR KOHN

Edgar Kohn,
ein "Meister des Portraits" wie von vielen Seiten zu Recht betitelt, hat durchaus eine ganze Menge mehr zu bieten. -Magier der Farbe, Erzähler bunter Lebensgeschichten, Satiriker, Humorist, Punk-Maler, Expressionist, Comiczeichner. Er selbst würde seine Malerei als "naiven Expressionismus" bezeichnen. Mir ist diese Bezeichnung jedoch eindeutig zu mild ausgedrückt, erlebe ich Edgar doch als einen scharfen Beobachter der Menschen und als grossen Kritiker des Establishments.

 ARTIST

JIL SAUBER

„Do what makes your soul shine“
Daat geléngt am klenge chaoteschen Atelier, wou et no Faarf, Gips an Holz richt. Ee Bild ass eng Rees an erzielt perséinlech Geschichten. Et sinn Gedanken an Erliefnisser, déi mat Faarf ausgefëllt ginn an hire Wee op d‘Leinwand fannen. Konscht = Emotioun & den Emotioune gëtt een duerch Konscht eng Stëmm. Kuck der d‘Biller un a gëff Deel vun der faarweger Rees.

 ARTIST

ALEXANDRA KERGER

Starke Emotionen haben ich dazu bewogen, das Zeichnen als Medium zum Ausdruck meiner Gedanken und Gefühle zu nutzen. Im Laufe der Jahre fokussierte ich mich immer mehr darauf Formen und Farben in einen vollständigen konstruierten Bildraum zu integrieren. Ich versuchte meine Gefühle durch diese Formensprache für jedermann verständlich zu gestalten.

 ARTIST

ANNE LINDNER

Anne Lindner entführt uns auf eine metaphysische Reise ins menschliche Dasein. Wir stehen am Eingang. Einsam. Ganz auf uns allein gestellt, geradewegs in die Hölle blickend. Wir durchqueren sie und stehen inmitten einer Lichtung und bemerken erst jetzt, dass wir auf einem Friedhof verweilen, auf welchem wir unsere Lasten abwerfen können. Anne Lindner erzählt das Leben rückwärts und glaubt fest an die Theorie der Wiedererinnerung der menschlichen Seele.

 ARTIST

JILL MICHELS

Les oeuvres de Jill Michels interpellent par la minutie apportée aux détails et intriguent par leurs accents surréalistes. Elles constituent tout autant des invitations à la contemplation esthétique qu’à l’introspection. À côté de sa vocation d’artiste peintre, Michels est aussi psychologue de profession. Fascinée par l’accomplissement de soi et toujours en quête de découvertes et d’expériences, elle s’est formée en de nombreuses thérapies alternatives.

 ARTIST

PATRICIA LIPPERT

D'Patricia Lippert, gebuer den 31. Juli 1956 zu Lëtzebuerg ass eng lëtzebuergesch Molerin a Sculptrice.
Vun 1971 bis 1974 war si Schülerin am Lycée technique des arts et métiers. Duerno huet si Art dramatique am Stater Conservatoire studéiert. 1975 war d'Patricia Lippert op der Hochschule für Gestaltung zu Offenbach. Si huet hiert Studium ofgeschloss mat der Thes: Gibt es eine weibliche Ästhetik? Vorschläge zu einer veränderten Kunstpraxis der Frauen.

 ARTIST

CAMILLE LAZZARI

Camille Lazzari, née en 1990 au Luxembourg, est diplômée d’un Master en Arts visuels de l’Ecole de Recherche Graphique à Bruxelles. Sa pratique se manifeste sous forme de séries de dessins de paysages, d'architecture et de nature témoignant d'une certaine intervention humaine. Les dessins sont le résultat de processus de créations qui reposent sur la retranscription de dessins réalisés antérieurement dans un contexte précis et sur l'exercice de remémoration de détails sous forme de montage.

 ARTIST

SONJA WARNIMONT

Sonja Warnimont 1962 zu Diekirch gebuer, ech sin Autodidakt an wat Konscht betrefft, éischter en Outsider, ech well mech net gär an e Schema pressen loosen Méng Interessen sin vielseiteg, haaptsächlech awer Acrylmolerei. Um Pangea Festival stellen ech Biller a Skulpturen aus vun 2018/2019. E kreativen Wée duerch Asien an Amerika, zwee Kontinenter wou ech die lescht Joeren vill gereest sin.

 ARTIST

ZAHREE VEERMAN

Zahrée Veerman is a Artist/Illustrator born near Amsterdam in the Netherlands. He lives and works in the north of Luxembourg where he opened his own Atelier in December 2014. When he is not working on his next exhibition or commisssioned work he works as a artistic and cultural mediator in the capital of Luxembourg. He studied Art and Design in Education at the Academy of Art and Design in Maastricht and has been working as an freelance Artist/Illustrator ever since. His style could be called neo-Jugendstil with Streetart elements.

 ARTIST

JEANNE

Aus dem héijen Norden hei zu Lëtzebuerg, do wou et nach Beem ginn, do kommen se hir: D’Woodys, mat Säbele wéi Zännstocheren, mat bemoolten hëlze Patten, mat Aen sou al wéi de Bam, dee se gebuer huet. De Woody steet fir ee Stéck Geschicht, déi ee Bam erzielt huet an déi mat cleveren a virsiichtege Fangere festgehale gouf. Hir Missioun? Beschütze vun denge Päischtrousen am Gaart mat faarwege Flilleken, mat ausgezunnem Schwäert Wuecht stoe fir Abriecher ze verjoen, d’Oppassen datt sech keng béis Dreem an d’Kannerzëmmer schläichen.

 ARTIST

NINA

I am Nina, I am 21 years old, I explore what happened around. Between shadow and light the way is short. All the time I want to see both ways, because I'm curious. Sometimes I can be lost between them. But I like it. In some distract part of everyone, there is always a time to just go where you want to be, doing what you want to do, and act in your own life. Share, give, walk, run, ride, surf, draw, built, swim, navigate on every wave. What’s your choice?

 ARTIST

RICHARD MIGNOT

L'installation comprend un pan de bois peint au format 2x3m, et un "salon" compose d'une table et de quelques chaises. L'action se deroule sur une demi-journee et peut faire intervenir tour a tour une trentaine de personnes. Les visiteurs, spectateurs et participants sont invites a prendre part a des reflexions sur des sujets de leur choix, animees par l'intervenant. Ces discussions permettent! 'elaboration d'un recueil de phrases qui une fois arrete, constitue la matiere necessaire a l'oeuvre.

 ARTIST

GRAHAM YOUNG

Graham young, 46 years young. Born in Scotland. I have been drawing for many years, recently however I find myself in a real good place and my drawing has stepped up a little . I am a man of nature and of light i try to put this into my art. I truly hope that there is someone out there that my art resonates with.

 

Love and light Graham x

 ARTIST

SEBASTIAO CAMELO

Sebastiao Camelo est ne le 28 Janvier 1957, a Braga au Portugal.
II habite actuellement a Echternach, Luxembourg.
Autodidacte, ii a vite voulu s'exprimer par la peinture et par l'art en general.
II a fait plusieurs expositions dans diverses galeries d'art au Portugal , ainsi que en France et Luxembourg.

 ARTIST

LYDIE BOURSIER

Lydie Boursier, artiste (ou pas?) aimant créer n'importe quoi avec tout ce qu'il y a, entre autre des tapis volants, en espérant qu'un jour ils pourront remplacer les transports polluants en rêvant, car la vie est un rêve ...

 ARTIST

ROBIN VON GESTERN

Robin von Gestern handwerkelt, sprüht, bemalt und beleuchtet das Eingangstor des Pangea in Love.


Die hinterlassenen, künstlerischen Spuren können am Festival beschaut werden und vermutlich wachsen sie noch währenddessen und werden erweitert, da alles stetig in Bewegung ist.

 ARTIST

More artists will be joining us soon!

Copyright © Pangea in Love 2019

 Website created by sinamon.design

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now